|
Mda.. deci.. TH folosesc anumite expresii si fraze, care recent se credea ca nu le mai folosesc, insa,.. nu este asa, in UK de exemplu, au apelat la acest.. " limbaj" al lor.. Cititi-l daca vreti sa aflati adevaratele sensuri la care se refera ei.Toate informatiile sunt din Bravo Tokio Hotel Special,daca sunteti curioase sa le aflati limbajul si sa il intelegeti cititi:
"auf links ziehen"([owf (the "ow" is pronounced like in "owl" links tsy-en] = a distruge pe cineva,sau a bate pe cineva.
"beigehen"([by-gay-en]) =a te f**e.
"berstig"([bear-stick]) =dezgustator,gretos.
"derbst" =extrem ,de exemplu:extrem de dezgustator,extrem de rau/bine
"Draußi" ([drow-sea]) =o persoana careia ii place sa stea afara,in natura,in bataia vantului
"Drinni" =este antonimul lui "Draußi",o persoana careia ii place sa stea inchisa in casa,si greu paraseste acel loc.
"einkratzen" ([eyn-crat-zen]) =egal cu ''kiss my ass''(se intelege,pe romana suna ft urat )
"Erpelpelle" ([air-pell-pell-e]) =Este un cuvant foarte amuzant.''Erpel'' este o expresie germana ce defineste o rata de sex masculin(sper ca am tradus bine),iar ''pelle'' este cuvantul ce defineste pielea,deobicei folosit pentru fructe si legume.(se refera la coaja)
"Hummeltitten" =O alta expresie hilara."Hummel"=bumble bee(nu stiu la ce se refera),iar ''titten''=sani.Imaginati-va imaginea :lol:
"Muckeln" =sa stai tolanit in pat,sub plapuma,sa ti-o tragi peste nas si sa faci ca un porc de guineea :loooool:.Este ceva ce gemenii obisnuiau sa faca cand erau mici si ceea ce mai obisnuiesc sa faca din cand in cand.
"Paulaner-Spoiler" =pantece de bere(beer belly asta scria).Alta expresie hilara,"Paulaner" este foarte faimos,dar si foarte traditional,deci sa vorbesti ...(so to speak Bavarian beer brand here in Germany;;incercati sa intelegi ce vrea sa zica)+(And "Spoiler" are those thingies pimped cars have at their front, the metal thingies. I don't know the English expression for that. )
"Porsti" ([pour-ste]) =o persoana foarte grosolana
"Porstig" ([pour-stick]) =inseamna grosolan
"Rumpressen" =laudaros
"So sieht die Sache nackig aus!" =inseamna ''Exact'' sau ''Te-ai prins'' in mod normal inseamna ''Cam asa arata lucrurile dezgolite''
"urst" =grozav
si ultima chestie,dar nu si cea din urma:Tom a folosit-o in Marea Britanie la un interviu.Cand femeia le lua interviu l-a intrebat ce a zis acesta a raspuns:''Vrei sa fim prieteni?'' si toata formatia a inceput sa rada in hohote,so:
"verräumen" =a se f**e .Deci Tom a intrebat-o pe tipa in timpul interviului:''Wollen wir verräumen?'',care in mod normal inseamna ''Vrei sa ne f***m?''
|
|
pus acum 17 ani |
|
amy_kaulitz
°Super-VIP Immer Zusammen๋
 Din: orasul iubirii
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 1353
|
|
tomy e un nebun ji jumatate dar tot un scumpel ramane si yo chiar cred k o intrebat-o pe aia la mintea lui nu e moolt 
_______________________________________ LoVe Is AlL i NeEd :X:X:X
|
|
pus acum 17 ani |
|